6 aqueles que se desviam
e deixam de seguir o Senhor,
não o buscam nem o consultam.
7 Calem-se diante do Soberano, o Senhor,
pois o dia do Senhor está próximo.
O Senhor preparou um sacrifício;
consagrou seus convidados.
8 No dia do sacrifício do Senhor
castigarei os líderes e os filhos do rei
e todos os que estão vestidos
com roupas estrangeiras.
9 Naquele dia, castigarei
todos os que evitam pisar
a soleira dos ídolos
e que enchem o templo de seus deuses
com violência e engano.
10 "Naquele dia", declara o Senhor,
"haverá gritos perto da porta dos Peixes,
lamentos no novo distrito
e estrondos nas colinas.
Leia o capítulo completo: Sofonias 1
Esta passagem em outras versões da Bíblia
6 e os que deixam de seguir ao Senhor, e os que não buscam ao Senhor, nem perguntam por ele.
7 Cala-te diante do Senhor Deus, porque o dia do Senhor está perto; pois o Senhor tem preparado um sacrifício, e tem santificado os seus convidados.
8 E no dia do sacrifício do Senhor castigarei os oficiais, e os filhos do rei, e todos os que se vestem de trajes estrangeiros.
9 Castigarei também naquele dia todos aqueles que saltam sobre o umbral, que enchem de violência e de dolo a casa do seu senhor.
10 E naquele dia, diz o Senhor, far-se-á ouvur uma voz de clamor desde a porta dos peixes, e um uivo desde a segunda parte, e grande estrépito desde os outeiros.
Versão Almeida Revisada Imprensa Bíblica6 e os que deixam de andar em seguimento do SENHOR, e os que não buscam ao SENHOR, nem perguntam por ele.
7 Cala-te diante do Senhor JEOVÁ, porque o dia do SENHOR está perto, porque o SENHOR preparou o sacrifício e santificou os seus convidados.
8 E acontecerá que, no dia do sacrifício do SENHOR, hei de castigar os príncipes, e os filhos do rei, e todos os que se vestem de vestidura estranha.
9 Castigarei também, naquele dia, todos aqueles que saltam sobre o umbral, que enchem de violência e engano a casa dos seus senhores.
10 E, naquele dia, diz o SENHOR, far-se-á ouvir uma voz de clamor desde a Porta do Peixe, e um uivo desde a segunda parte, e grande quebranto desde os outeiros.
Versão Almeida Revista e Corrigida