4 "Entre os que me reconhecem
incluirei Raabe e Babilônia,
além da Filístia, de Tiro,
e também da Etiópia,
como se tivessem nascido em Sião."
5 De fato, acerca de Sião se dirá:
"Todos estes nasceram em Sião,
e o próprio Altíssimo a estabelecerá".
6 O Senhor escreverá no registro dos povos:
"Este nasceu ali".
Leia o capítulo completo: Salmo 87

Esta passagem em outras versões da Bíblia
4 Farei menção de Raabe e de Babilônia dentre os que me conhecem; eis que da Filístia, e de Tiro, e da Etiópia, se dirá: Este nasceu ali.
5 Sim, de Sião se dirá: Este e aquele nasceram ali; e o próprio Altíssimo a estabelecerá.
6 O Senhor, ao registrar os povos, dirá: Este nasceu ali.
Versão Almeida Revisada Imprensa Bíblica
4 Dentre os que me conhecem, farei menção de Raabe e de Babilônia; eis que da Filístia, e de Tiro, e da Etiópia, se dirá: Este é nascido ali.
5 E de Sião se dirá: Este e aquele nasceram ali; e o mesmo Altíssimo a estabelecerá.
6 O SENHOR, ao fazer descrição dos povos, dirá: Este é nascido ali. (Selá)
Versão Almeida Revista e Corrigida