1 Com o coração vibrando de boas palavras
recito os meus versos em honra ao rei;
seja a minha língua
como a pena de um hábil escritor.
2 És dos homens o mais notável;
derramou-se graça em teus lábios,
visto que Deus te abençoou para sempre.
3 Prende a espada à cintura, ó poderoso!
Cobre-te de esplendor e majestade.
Leia o capítulo completo: Salmo 45

Esta passagem em outras versões da Bíblia
1 O meu coração trasborda de boas palavras; dirijo os meus versos ao rei; a minha língua é qual pena de um hábil escriba.
2 Tu és o mais formoso dos filhos dos homens; a graça se derramou nos teus lábios; por isso Deus te abençoou para sempre.
3 Cinge a tua espada à coxa, ó valente, na tua glória e majestade.
Versão Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 [Masquil, cântico de amor, para o cantor-mor, entre os filhos de Corá, sobre Sosanim] O meu coração ferve com palavras boas; falo do que tenho feito no tocante ao rei; a minha língua é a pena de um destro escritor.
2 Tu és mais formoso do que os filhos dos homens; a graça se derramou em teus lábios; por isso, Deus te abençoou para sempre.
3 Cinge a tua espada à coxa, ó valente, com a tua glória e a tua majestade.
Versão Almeida Revista e Corrigida![[Masquil, cântico de amor, para o cantor-mor, entre os filhos de Corá, sobre Sosanim] O meu coração ferve com palavras boas; falo do que tenho feito no tocante](https://s.bibliaon.com/imagens/salmos_capitulo_45_versiculo_1-3_corrigida_2.jpg)