Romanos 15:9-12


9 a fim de que os gentios glorifiquem a Deus por sua misericórdia, como está escrito:
"Por isso, eu te louvarei
entre os gentios;
Cantarei louvores ao teu nome".

10 E também diz:
"Cantem de alegria, ó gentios,
com o povo dele".

11 E mais:
"Louvem o Senhor,
todos vocês, gentios;
cantem louvores a ele
todos os povos".

12 E Isaías também diz:
"Brotará a raiz de Jessé,
aquele que se levantará
para reinar sobre os gentios;
estes porão nele
a sua esperança".

Leia o capítulo completo: Romanos 15

a fim de que os gentios glorifiquem a Deus por sua misericórdia, como está escrito:
"Por isso, eu te louvarei
entre os gentios;
Cantarei louvores ao teu nome".

Esta passagem em outras versões da Bíblia

9 e para que os gentios glorifiquem a Deus pela sua misericórdia, como está escrito: Portanto eu te louvarei entre os gentios, e cantarei ao teu nome.

10 E outra vez diz: Alegrai-vos, gentios, juntamente com o povo.

11 E ainda: Louvai ao Senhor, todos os gentios, e louvem-no, todos os povos.

12 E outra vez, diz também Isaías: Haverá a raiz de Jessé, aquele que se levanta para reger os gentios; nele os gentios esperarão.

Versão Almeida Revisada Imprensa Bíblica
e para que os gentios glorifiquem a Deus pela sua misericórdia, como está escrito: Portanto eu te louvarei entre os gentios, e cantarei ao teu nome.E outra vez

9 e para que os gentios glorifiquem a Deus pela sua misericórdia, como está escrito: Portanto, eu te louvarei entre os gentios e cantarei ao teu nome.

10 E outra vez diz: Alegrai-vos, gentios, com o seu povo.

11 E outra vez: Louvai ao Senhor, todos os gentios, e celebrai-o todos os povos.

12 E outra vez diz Isaías: Uma raiz em Jessé haverá, e, naquele que se levantar para reger os gentios, os gentios esperarão.

Versão Almeida Revista e Corrigida
e para que os gentios glorifiquem a Deus pela sua misericórdia, como está escrito: Portanto, eu te louvarei entre os gentios e cantarei ao teu nome.E outra vez