11 Saiam nus e cobertos de vergonha,
vocês que moram em Safir.
Os habitantes de Zaanã
não sairão de sua cidade.
Bete-Ezel está em prantos;
foi-lhe tirada a proteção.
Leia o capítulo completo: Miquéias 1

Este versículo em outras versões da Bíblia
11 Passa, ó moradora de Safir, em vergonhosa nudez; a moradora de Zaanã não saiu; o pranto de Bete-Ezel tomará de vós a sua morada.
Versão Almeida Revisada Imprensa Bíblica
11 Passa, ó moradora de Safir, com nudez vergonhosa; a moradora de Zaanã não saiu; o pranto de Bete-Ezel receberá de vós a sua morada.
Versão Almeida Revista e Corrigida