Mateus 7:3-5

3 "Por que você repara no cisco que está no olho do seu irmão e não se dá conta da viga que está em seu próprio olho?

4 Como você pode dizer ao seu irmão: 'Deixe-me tirar o cisco do seu olho', quando há uma viga no seu?

5 Hipócrita, tire primeiro a viga do seu olho, e então você verá claramente para tirar o cisco do olho do seu irmão.

Leia o capítulo completo: Mateus 7

"Por que você repara no cisco que está no olho do seu irmão e não se dá conta da viga que está em seu próprio olho? Como você pode dizer ao seu irmão: 'Deixe-me

Esta passagem em outras versões da Bíblia

3 E por que vês o argueiro no olho do teu irmão, e não reparas na trave que está no teu olho?

4 Ou como dirás a teu irmão: Deixa-me tirar o argueiro do teu olho, quando tens a trave no teu?

5 Hipócrita! tira primeiro a trave do teu olho; e então verás bem para tirar o argueiro do olho do teu irmão.

Versão Almeida Revisada Imprensa Bíblica
E por que vês o argueiro no olho do teu irmão, e não reparas na trave que está no teu olho?Ou como dirás a teu irmão: Deixa-me tirar o argueiro do teu olho, qua

3 E por que reparas tu no argueiro que está no olho do teu irmão e não vês a trave que está no teu olho?

4 Ou como dirás a teu irmão: Deixa-me tirar o argueiro do teu olho, estando uma trave no teu?

5 Hipócrita, tira primeiro a trave do teu olho e, então, cuidarás em tirar o argueiro do olho do teu irmão.

Versão Almeida Revista e Corrigida
E por que reparas tu no argueiro que está no olho do teu irmão e não vês a trave que está no teu olho?Ou como dirás a teu irmão: Deixa-me tirar o argueiro do te
Mateus 7:2 Mateus 7:3 Mateus 7:4