33 E houve trevas sobre toda a terra, do meio-dia às três horas da tarde.
34 Por volta das três horas da tarde, Jesus bradou em alta voz: "Eloí, Eloí, lamá sabactâni?", que significa "Meu Deus! Meu Deus! Por que me abandonaste?"
Leia o capítulo completo: Marcos 15

Esta passagem em outras versões da Bíblia
33 E, chegada a hora sexta, houve trevas sobre a terra, até a hora nona.
34 E, à hora nona, bradou Jesus em alta voz: Eloí, Eloí, lamá, sabactani? que, traduzido, é: Deus meu, Deus meu, por que me desamparaste?
Versão Almeida Revisada Imprensa Bíblica
33 E, chegada a hora sexta, houve trevas sobre toda a terra até à hora nona.
34 E, à hora nona, Jesus exclamou com grande voz, dizendo: Eloí, Eloí, lemá sabactâni? Isso, traduzido, é: Deus meu, Deus meu, por que me desamparaste?
Versão Almeida Revista e Corrigida