31 "A que posso, pois, comparar os homens desta geração?", prosseguiu Jesus. "Com que se parecem?
32 São como crianças que ficam sentadas na praça e gritam umas às outras:
" 'Nós tocamos flauta,
mas vocês não dançaram;
cantamos um lamento,
mas vocês não choraram'.
Leia o capítulo completo: Lucas 7

Esta passagem em outras versões da Bíblia
31 A que, pois, compararei os homens desta geração, e a que são semelhantes?
32 São semelhantes aos meninos que, sentados nas praças, gritam uns para os outros: Tocamo-vos flauta, e não dançastes; cantamos lamentações, e não chorastes.
Versão Almeida Revisada Imprensa Bíblica
31 E disse o Senhor: A quem, pois, compararei os homens desta geração, e a quem são semelhantes?
32 São semelhantes aos meninos que, assentados nas praças, clamam uns aos outros e dizem: Nós vos tocamos flauta, e não dançastes; cantamos lamentações, e não chorastes.
Versão Almeida Revista e Corrigida