13 O sol parou,
e a lua se deteve,
até a nação vingar-se
dos seus inimigos,
como está escrito no Livro de Jasar.
O sol parou no meio do céu e por quase um dia inteiro não se pôs.
Leia o capítulo completo: Josué 10

Este versículo em outras versões da Bíblia
13 E o sol se deteve, e a lua parou, até que o povo se vingou de seus inimigos. Não está isto escrito no livro de Jasar? O sol, pois, se deteve no meio do céu, e não se apressou a pôr-se, quase um dia inteiro.
Versão Almeida Revisada Imprensa Bíblica
13 E o sol se deteve, e a lua parou, até que o povo se vingou de seus inimigos. Isso não está escrito no Livro do Reto? O sol, pois, se deteve no meio do céu e não se apressou a pôr-se, quase um dia inteiro.
Versão Almeida Revista e Corrigida