32 Chorarei por vocês
mais do que choro por Jazar,
ó videiras de Sibma.
Os seus ramos se estendiam até o mar
e chegavam até Jazar.
O destruidor caiu sobre as suas frutas
e sobre as suas uvas.
Leia o capítulo completo: Jeremias 48

Este versículo em outras versões da Bíblia
32 Com choro maior do que o de Jazer chorar-te-ei, ó vide de Sibma; os teus ramos passaram o mar, chegaram até o mar de Jazer; mas o destruidor caiu sobre os teus frutos de verão, e sobre a tua vindima.
Versão Almeida Revisada Imprensa Bíblica
32 Com o choro de Jazer, chorar-te-ei, ó vide de Sibma; os teus ramos passaram o mar, chegaram até ao mar de Jazer; mas o destruidor caiu sobre os frutos do teu verão e sobre a tua vindima.
Versão Almeida Revista e Corrigida