Jeremias 10:23-25


23 Eu sei, Senhor,
que não está nas mãos do homem
o seu futuro;
não compete ao homem
dirigir os seus passos.

24 Corrige-me, Senhor,
mas somente com justiça,
não com ira,
para que não me reduzas a nada.

25 Derrama a tua ira sobre as nações
que não te conhecem,
sobre os povos que não invocam o teu nome;
pois eles devoraram Jacó,
devoraram-no completamente
e destruíram a sua terra.

Leia o capítulo completo: Jeremias 10

Eu sei, Senhor,
que não está nas mãos do homem
o seu futuro;
não compete ao homem
dirigir os seus passos. Corrige-me, Senhor,
mas somente com justiça,
não com i

Esta passagem em outras versões da Bíblia

23 Eu sei, ó Senhor, que não é do homem o seu caminho; nem é do homem que caminha o dirigir os seus passos.

24 Corrige-me, ó Senhor, mas com medida justa; não na tua ira, para que não me reduzas a nada.

25 Derrama a tua indignação sobre as nações que não te conhecem, e sobre as famílias que não invocam o teu nome; porque devoraram a Jacó; sim, devoraram-no e consumiram-no, e assolaram a sua morada.

Versão Almeida Revisada Imprensa Bíblica
Eu sei, ó Senhor, que não é do homem o seu caminho; nem é do homem que caminha o dirigir os seus passos.Corrige-me, ó Senhor, mas com medida justa; não na tua i

23 Eu sei, ó SENHOR, que não é do homem o seu caminho, nem do homem que caminha, o dirigir os seus passos.

24 Castiga-me, ó SENHOR, mas com medida, não na tua ira, para que me não reduzas a nada.

25 Derrama a tua indignação sobre as nações que te não conhecem e sobre as gerações que não invocam o teu nome; porque devoraram a Jacó; devoraram-no, e consumiram-no, e assolaram a sua morada.

Versão Almeida Revista e Corrigida
Eu sei, ó SENHOR, que não é do homem o seu caminho, nem do homem que caminha, o dirigir os seus passos.Castiga-me, ó SENHOR, mas com medida, não na tua ira, par