Isaías 57:14-15

14 E se dirá:
"Aterrem, aterrem, preparem o caminho!
Tirem os obstáculos do caminho do meu povo".

15 Pois assim diz o Alto e Sublime,
que vive para sempre,
e cujo nome é santo:
"Habito num lugar alto e santo,
mas habito também com o contrito
e humilde de espírito,
para dar novo ânimo
ao espírito do humilde
e novo alento ao coração do contrito.

Leia o capítulo completo: Isaías 57

E se dirá:
"Aterrem, aterrem, preparem o caminho!
Tirem os obstáculos do caminho do meu povo". Pois assim diz o Alto e Sublime,
que vive para sempre,
e cujo nom

Esta passagem em outras versões da Bíblia

14 E dir-se-á: Aplanai, aplanai, preparai e caminho, tirai os tropeços do caminho do meu povo.

15 Porque assim diz o Alto e o Excelso, que habita na eternidade e cujo nome é santo: Num alto e santo lugar habito, e também com o contrito e humilde de espírito, para vivificar o espírito dos humildes, e para vivificar o coração dos contritos.

Versão Almeida Revisada Imprensa Bíblica
E dir-se-á: Aplanai, aplanai, preparai e caminho, tirai os tropeços do caminho do meu povo.Porque assim diz o Alto e o Excelso, que habita na eternidade e cujo

14 E dir-se-á: Aplainai, aplainai, preparai o caminho; tirai os tropeços do caminho do meu povo.

15 Porque assim diz o Alto e o Sublime, que habita na eternidade e cujo nome é Santo: Em um alto e santo lugar habito e também com o contrito e abatido de espírito, para vivificar o espírito dos abatidos e para vivificar o coração dos contritos.

Versão Almeida Revista e Corrigida
E dir-se-á: Aplainai, aplainai, preparai o caminho; tirai os tropeços do caminho do meu povo.Porque assim diz o Alto e o Sublime, que habita na eternidade e cuj