13 O Senhor toma o seu lugar no tribunal;
levanta-se para julgar os povos.
14 O Senhor entra em juízo
contra as autoridades
e contra os líderes do seu povo.
"Vocês arruinaram a vinha,
e o que foi roubado dos necessitados
está nas suas casas.
15 Que pretendem vocês
ao esmagarem o meu povo
e ao moerem o rosto dos necessitados?"
Quem pergunta é o Senhor,
o Senhor dos Exércitos.
Leia o capítulo completo: Isaías 3

Esta passagem em outras versões da Bíblia
13 O Senhor levanta-se para pleitear, e põe-se de pé para julgar os povos.
14 O Senhor entra em juízo contra os anciãos do seu povo, e contra os seus príncipes; sois vós que consumistes a vinha; o espólio do pobre está em vossas casas.
15 Que quereis vós, que esmagais o meu povo e moeis o rosto do pobre? diz o Senhor Deus dos exércitos.
Versão Almeida Revisada Imprensa Bíblica
13 O SENHOR se levanta para pleitear e sai a julgar os povos.
14 O SENHOR vem em juízo contra os anciãos do seu povo e contra os seus príncipes; é que fostes vós que consumistes esta vinha; o espólio do pobre está em vossas casas.
15 Que tendes vós que afligir o meu povo e moer as faces do pobre? -- diz o SENHOR, o Deus dos Exércitos.
Versão Almeida Revista e Corrigida