5 Conservem-se livres do amor ao dinheiro e contentem-se com o que vocês têm, porque Deus mesmo disse:
"Nunca o deixarei,
nunca o abandonarei".
6 Podemos, pois, dizer com confiança:
"O Senhor é o meu ajudador,
não temerei.
O que me podem fazer
os homens?"
7 Lembrem-se dos seus líderes, que transmitiram a palavra de Deus a vocês. Observem bem o resultado da vida que tiveram e imitem a sua fé.
Leia o capítulo completo: Hebreus 13
![Conservem-se livres do amor ao dinheiro e contentem-se com o que vocês têm, porque Deus mesmo disse:
"Nunca o deixarei,
nunca o abandonarei". Podemos, pois, diz](https://s.bibliaon.com/imagens/hebreus_capitulo_13_versiculo_5-7.jpg?width=640)
Esta passagem em outras versões da Bíblia
5 Seja a vossa vida isenta de ganância, contentando-vos com o que tendes; porque ele mesmo disse: Não te deixarei, nem te desampararei.
6 De modo que com plena confiança digamos: O Senhor é quem me ajuda, não temerei; que me fará o homem?
7 Lembrai-vos dos vossos guias, os quais vos falaram a palavra de Deus, e, atentando para o êxito da sua carreira, imitai-lhes a fé.
Versão Almeida Revisada Imprensa Bíblica![Seja a vossa vida isenta de ganância, contentando-vos com o que tendes; porque ele mesmo disse: Não te deixarei, nem te desampararei.De modo que com plena confi](https://s.bibliaon.com/imagens/hebreus_capitulo_13_versiculo_5-7_atualizada_2.jpg)
5 Sejam vossos costumes sem avareza, contentando-vos com o que tendes; porque ele disse: Não te deixarei, nem te desampararei.
6 E, assim, com confiança, ousemos dizer: O Senhor é o meu ajudador, e não temerei o que me possa fazer o homem.
7 Lembrai-vos dos vossos pastores, que vos falaram a palavra de Deus, a fé dos quais imitai, atentando para a sua maneira de viver.
Versão Almeida Revista e Corrigida![Sejam vossos costumes sem avareza, contentando-vos com o que tendes; porque ele disse: Não te deixarei, nem te desampararei.E, assim, com confiança, ousemos diz](https://s.bibliaon.com/imagens/hebreus_capitulo_13_versiculo_5-7_corrigida_2.jpg)