Êxodo 20:23-25


23 não façam ídolos de prata nem de ouro para me representarem.

24 "Façam-me um altar de terra e nele sacrifiquem-me os seus holocaustos e as suas ofertas de comunhão, as suas ovelhas e os seus bois. Onde quer que eu faça celebrar o meu nome, virei a vocês e os abençoarei.

25 Se me fizerem um altar de pedras, não o façam com pedras lavradas, porque o uso de ferramentas o profanaria.

Leia o capítulo completo: Êxodo 20

não façam ídolos de prata nem de ouro para me representarem. "Façam-me um altar de terra e nele sacrifiquem-me os seus holocaustos e as suas ofertas de comunhão

Esta passagem em outras versões da Bíblia

23 Não fareis outros deuses comigo; deuses de prata, ou deuses de ouro, não os fareis para vós.

24 um altar de terra me farás, e sobre ele sacrificarás os teus holocaustos, e as tuas ofertas pacíficas, as tuas ovelhas e os teus bois. Em todo lugar em que eu fizer recordar o meu nome, virei a ti e te abençoarei.

25 E se me fizeres um altar de pedras, não o construirás de pedras lavradas; pois se sobre ele levantares o teu buril, profaná-lo-ás.

Versão Almeida Revisada Imprensa Bíblica
Não fareis outros deuses comigo; deuses de prata, ou deuses de ouro, não os fareis para vós.um altar de terra me farás, e sobre ele sacrificarás os teus holocau

23 Não fareis outros deuses comigo; deuses de prata ou deuses de ouro não fareis para vós.

24 Um altar de terra me farás e sobre ele sacrificarás os teus holocaustos, e as tuas ofertas pacíficas, e as tuas ovelhas, e as tuas vacas; em todo lugar onde eu fizer celebrar a memória do meu nome, virei a ti e te abençoarei.

25 E, se me fizeres um altar de pedras, não o farás de pedras lavradas; se sobre ele levantares o teu buril, profaná-lo-ás.

Versão Almeida Revista e Corrigida
Não fareis outros deuses comigo; deuses de prata ou deuses de ouro não fareis para vós.Um altar de terra me farás e sobre ele sacrificarás os teus holocaustos,

Êxodo 20:22 Êxodo 20:23 Êxodo 20:24