Eclesiastes 7:1-4


1 O bom nome é melhor
do que um perfume finíssimo,
e o dia da morte é melhor
do que o dia do nascimento.

2 É melhor ir a uma casa onde há luto
do que a uma casa em festa,
pois a morte é o destino de todos;
os vivos devem levar isso a sério!

3 A tristeza é melhor do que o riso,
porque o rosto triste
melhora o coração.

4 O coração do sábio
está na casa onde há luto,
mas o do tolo, na casa da alegria.

Leia o capítulo completo: Eclesiastes 7

O bom nome é melhor
do que um perfume finíssimo,
e o dia da morte é melhor
do que o dia do nascimento. É melhor ir a uma casa onde há luto
do que a uma casa em

Esta passagem em outras versões da Bíblia

1 Melhor é o bom nome do que o melhor ungüento, e o dia da morte do que o dia do nascimento.

2 Melhor é ir à casa onde há luto do que ir a casa onde há banquete; porque naquela se vê o fim de todos os homens, e os vivos o aplicam ao seu coração.

3 Melhor é a mágoa do que o riso, porque a tristeza do rosto torna melhor o coração.

4 O coração dos sábios está na casa do luto, mas o coração dos tolos na casa da alegria.

Versão Almeida Revisada Imprensa Bíblica
Melhor é o bom nome do que o melhor ungüento, e o dia da morte do que o dia do nascimento.Melhor é ir à casa onde há luto do que ir a casa onde há banquete; por

1 Melhor é a boa fama do que o melhor ungüento, e o dia da morte, do que o dia do nascimento de alguém.

2 Melhor é ir à casa onde há luto do que ir à casa onde há banquete, porque ali se vê o fim de todos os homens; e os vivos o aplicam ao seu coração.

3 Melhor é a tristeza do que o riso, porque com a tristeza do rosto se faz melhor o coração.

4 O coração dos sábios está na casa do luto, mas o coração dos tolos, na casa da alegria.

Versão Almeida Revista e Corrigida
Melhor é a boa fama do que o melhor ungüento, e o dia da morte, do que o dia do nascimento de alguém.Melhor é ir à casa onde há luto do que ir à casa onde há ba