33 Depois arrumou a lenha, cortou o novilho em pedaços e o pôs sobre a lenha. Então lhes disse: "Encham de água quatro jarras grandes e derramem-na sobre o holocausto e sobre a lenha".
Leia o capítulo completo: 1 Reis 18

Este versículo em outras versões da Bíblia
33 Então armou a lenha, e dividiu o novilho em pedaços, e o pôs sobre a lenha, e disse: Enchei de água quatro cântaros, e derramai-a sobre o holocausto e sobre a lenha.
Versão Almeida Revisada Imprensa Bíblica
33 Então, armou a lenha, e dividiu o bezerro em pedaços, e o pôs sobre a lenha,
Versão Almeida Revista e Corrigida