32 Se foi por meras razões humanas que lutei com feras em Éfeso, que ganhei com isso? Se os mortos não ressuscitam,
"comamos e bebamos,
porque amanhã morreremos".
Leia o capítulo completo: 1 Coríntios 15

Este versículo em outras versões da Bíblia
32 Se, como homem, combati em Éfeso com as feras, que me aproveita isso? Se os mortos não são ressuscitados, comamos e bebamos, porque amanhã morreremos.
Versão Almeida Revisada Imprensa Bíblica
32 Se, como homem, combati em Éfeso contra as bestas, que me aproveita isso, se os mortos não ressuscitam? Comamos e bebamos, que amanhã morreremos.
Versão Almeida Revista e Corrigida